>>362475 Пацаны, а есть тут те, кто начал самостоятельно начал учить инглиский с нуля? Расскажите позязя через какое время вы достигли такого уровня, когда свободно стали излагаться на нём и понимать устную речь аборигенов? Как упорно вкалывали до этого уровня, по скольку в день штудировали, заучивали и тд.
>>362487 Если тебе так влом осилить данный звук, то пытайся в диалект кокни, там "произношение звука [θ] как [f] (например, «faas’nd» вместо «thousand») и [ð] как [v] (например, «bover» вместо «bother»)". Но тогда тебе нужно и другие его особенности усвоить, иначе ты просто будешь неосилятором.
>>362509 Есть ещё вариант произношения th, когда ты не просовываешь язык между зубами, а просто чуть слабже его прижимаешь к основанию верхних зубов. Попробуй произносить обосранное д/т, но при этом постепенно ослаблять язык, чтоб воздух проходил между языком и зубами. По звучанию сильно отличаться не будет. Я так говорю, и у меня вполне приличное произношение получается, могу скинуть, если кто не верит.
>>362511 Ну для англоговорящего это совсем странно. Это как если бы в обосранном языке кто-нибудь говорил "бытх" вместо "быть". Т.е. такую речь по большей части понять будет можно, но звучать это будет всрато, и потребуется некоторая привычка со стороны слушающего.
При прямом прочтении кошмар выходит. see you later вижу тебя позже nice to meet you тебе хорошее место. Эти приложения я знаю, а те которые не знаю как их читать? Как читать приложение правильно без перевода?
>>362512 Нет, я даже не знаю, о каком аноне ты говоришь. Я просто мимо проходил. Вот тебе запись моей неподготовленной речи, тут акцент и заикание проявляется сильнее, чем если я просто читаю текст, но говорю на английском я вполне свободно, объясниться могу практически в любой ситуации. https://vocaroo.com/i/s0t8XZxJ0Kqv
>>362515 Естественно, что ты автоматически пытаешься сравнить английский звук с известными тебе обосранными звуками. Но нет, там особый звук, которого просто нет в обосранном языке. Это не "з", не "в" и не "х".
>>362538 Естественно, там много чего не так. Я целенаправленно устранял наиболее типичные ошибки руснявого произношения, но до нейтива мне, разумеется, ещё далеко. Но опять же, вопреки распространённому среди говноязычных мифу, нейтивы английского языка очень толерантны к акцентам, часто их просто не замечают.
>>362531 Вполне годно. Слышно что не нейтиа и неуверенность в голосе, но поработать над произношением и больше практики - будет классно. Тембр голоса приятный, что несомненный плюс. Какой-то забугорный что ли.
>>362541 > Тембр голоса приятный Это внезапно слышать, потому что мне, как это часто бывает, мой тембр голоса не нравится. Ну а практики именно живой английской речи мне в самом деле не хватает. Тут к тому же запись с интервью, а это нервозная обстановка, т.е. неуверенность в голосе может быть вызвана в большей степени этим. Я и на обосранном тоже не очень уверенно говорю на публику.
> to write a horse (t\d) > allowed - звучит будто с немецким акцентом ДАС ИСТ НИХЬТ АЛЛЯУД > пропуск артикля > that's будто с немецким акцентом > there звучит чисто как у Арнольда, лол
В итоге, звучит как смесь немецкого и балканского акцента.
«В Китае пользуется популярностью коммуникативная методика преподавания языка, а это значит — отсутствие языка-посредника. Поэтому если вы не говорите на английском, но знаете грамматические правила, то вы не сможете преподавать», — говорит Бохан. Труд преподавателя достаточно высоко ценится. Вполне реально зарабатывать 8–12 тысяч юаней в месяц (75–112 тыс. рублей). Для того, чтобы арендовать квартиру в удобном месте, нужно хотя бы 5 тысяч юаней, хотя если вы готовы ездить издалека, то можно уложиться и в 3700. Для иностранцев, приехавших на время, удобней может быть снимать вместе 4–5-комнатную квартиру, где одна комната может обойтись всего в 2500.
Надо бы им намекнуть, чтобы по залупняку, анки и мёрфи изучали язык.
>>362545 Положительный момент — знать китайский для того, чтобы найти работу преподавателя иностранного языка, не нужно. Подход к обучению, который практикуется в Китае, предполагает, что преподаватель всё должен объяснять на том языке, которому он обучает. «Первые годы я вообще почти не говорил и не испытывал проблем от этого», — говорит Александр.
>>362544 > to write a horse (t\d) Хз, я переслушал, вроде я там всё-таки d произношу. Но вполне не исключаю, это как раз очень трудноизлечимая черта обосранного акцента.
> пропуск артикля Это от нервозности, факт. Хотя с другой стороны, я последние годы очень много путешествовал по восточной Европе и заразился пропуском артикля, потому что там он ни к чему.
> that's будто с немецким акцентом > there звучит чисто как у Арнольда, лол Это я не понял.
> В итоге, звучит как смесь немецкого и балканского акцента. Ну уж как получается. Я стараюсь, но аноны правы, нужна практика.
Для китайцев вообще приятный шок, когда им настоящий белый вайгорен что-то рассказывает, это выступает дополнительной мотивацией.
В подростничестве жил в Китае, ходил пару раз на такие занятия на районе - канадец скакал козлом, травил байки про толстую мамку, пел песни и прогонял игры типа trivial pursuit. Иногда вставлял китайские слова, если знал подходящее. Для галочки был учебник с юнитами, но оттуда брались только группы слов периодически.
>>362545 >но знаете грамматические правила, то вы не сможете преподавать Всё правильно. У людей цель научиться говорить и писать на языке и в дальнейшем им пользоваться, а не "выучить" для галочки с зубрежкой правил и бравировать перед биидлом.
>>362590 > Алсо, думал походить на пение, чтобы голос подправить для инглиша. Я думаю, полезно. Конечно, не волшебная таблетка и не заменяет обычных занятий по произношению, но кое-какие вещи подправит.
Попробовал вчера посмотреть фильм на английском. Если включить субтитры, то ещё понятно, но без них просто непонятно практически ничего, кроме нескольких фраз. Они просто мычат, а не говорят. Я специально ставил на паузу и несколько раз переслушивал и всё равно не понятно. Вот смотришь ютуб, там ведущие нормально разговаривают, а с фильмами совсем плохо, будто у актеров во рту кусок говна. Как они друг друга понимают?
Может им нравится утробный хрипо-шепот вместо актерской игры, не знаю. Пытался смотреть сериал про Гоголя чтобы посмеяться над трешаком, но не смог вникнуть из-за отсутствия нормальной дикции у героев.
>>362695 >why is he so angry? этот вариант верный. Вариант из коммента на ютубе что-то вроде Are you going to club this night? Где "Are" опускается. Допустимо в разговорной речи, но лучше не слишком приобщаться к этому. То есть задать вопрос со стандартным порядком слов можно, в устной речи, например, используя интонацию. he is angry? Но не стоит злоупотреблять. Это не даёт собственно ничего и должно появляться в речи довольно естественно. (Например, вы проживаете за рубежом долгое время или общаетесь со старым знакомым/другом/подругой) В остальных случаях неуместно и вас могут даже не понять(если не нативный спикер или люди постарше).
Это всё модные тенденции не нативных спикеров, переезжающих в англоговорящие страны сленговые обороты, когда на правила немного срать. Готовьтесь увидеть/услышать такое, но не повторяйте дома.
>>362711 Заучивать сразу с произношением. Слушать иностранную речь. А вообще есть правила чтения. Если под них не подходит какое-либо слово - то просто заучить. Не так уж и много исключений и учить их надо постоянно по-немногу
>>362724 >>362726 >>362719 Я чекаю на разных сайтах произношение везде по разному. Хуй поймёшь. Ну вообще да, тут закрытый слог значит æ. А вот например "track" это "træk", а "calm" это "kɑːm". Почему в 1 случае "æ", а во 2 "ɑː"??????????
>>362734 Ну и вообще, тут есть кто-нибудь кто норм по английски молвит? Вы задрачивали эти транскрипции, звуки, слоги или просто из видосов на слух запоминали и повторяли?
Проверяй ВСЕ слова в словаре (Wiktionary, Cambridge, Merriam-Webster и т.д.), обращай внимание на редукции слов (обычно это вспомогательные глаголы, местоимения, предлоги, и эти редукции часто обговариваются в словаре).
Потребуется немного разобраться в IPA - видишь транскрипцию слова, непонятный символ, вбиваешь его в поиск на youtube, там тебе объяснят в деталях, как его произносить.
Если ставишь General American произношение, то советую канал Rachel's English. У нее много выпусков, где она подробно разбирает отдельные предложения. Там ты узнаешь как все слова работают вместе, иначе будешь говорить как большинство в этом треде рублеными словами и думать, что это ок.
>>362587 Вот только в итоге азиаты идеально разговаривают на английском, в то время как окончившие МГИМО пидорашки не могут даже одно слово связать и ничего не понимают из того что слышат, изъясняясь текстовым и сухим рунглишем. >Правильно, не нужно тратить силы на английский В Европе тоже не используют переводы и язык-посредник в виде своего родного языка. Маневрируй. так и быть, покормлю.jpeg
>>362767 Во-первых, достаточно много тех, кто говорит без акцента. Во-вторых, комплексы к акценту есть только у постсовковых дебилов, выросших в ледяном чистилище. Ни у кого больше подобных комплексов нет. Вспомнился старый анекдот про пидорахена из какого-то "высшего" учебного заведения, который ПОСТАВИЛ себе американское произношение, а совковая бабка сказала ему что он говорит неправильно, т.к. произношение не британское, но суть в том, что говорил он лютым рунглишем и кальками с грамматическими ошибками. Но зато у него был идеальный американский акцент, oh wow.
>>362771 >Во-вторых, комплексы к акценту есть только у постсовковых дебилов, выросших в ледяном чистилище. Ну и почему ты тогда насмехаешься с th, постсовковый дебил?
Сука, третий день пытаюсь ПРАВИЛЬНО произнести th, уже ебучий кончик языка начал подбаливать. Скиньте годных статей или видосов на эту тему, иначе я такими темпами с ума сойду
>>362784 Попробуй на YouTube ввести "th pronunciation" (без кавычек - "). Или "θ pronunciation". Или "ð pronunciation". Что-то, а что более вероятно всё, точно сработает.
>>362790 Нейтивам будет абсолютно похуй. Они в массе своей не страдают шовинизмом, даже кей-кей-кей, если ты не зе ниггест, будет абсолютно всё равно. А вот тебе явно стоит задуматься о своей пидорашьем мышлении.
>>362793 У тебя, видимо, какие-то проблемы в жизни, и ты пытаешься их проецировать на других. Какой нахуй шовинизм? Дело в комфорте твоего собеседника. Он не будет думать, что ты тупая пидораха, он просто будет очень сильно напрягаться, чтобы тебя понять, если вообще поймет.
>>362808 >Да и в th ничего сложного нет, просто прислоняешь язык к верхним зубам и говоришь звук который получается. После этого мне начало казаться что это сарказм. Так и есть, в R ничего сложного нет. Так же как и в th. А в th язык нужно ставить между зубов, проще говоря.
>>362811 А как люди осваивают звуки английского языка, ни разу до этого не говорившие до этого на обосранном? Почему ты думаешь, что связь между родным языком и английским должна быть?
>>362815 Это потому что ты закомплексованное чмо. Вот я вообще не заморачиваюсь на произношением этих æ, θ, ð, ʌ, ɜː, ɒ и иногда даже переставляю слоги местами, а нэйтивы меня только хвалят и говорят, что я молодец. А все потому, что они не пидорахи, а благородные наглосаксы.
Как повысить свой словарь без перевода, я вроде уже слова слышу в фильмах но не понимаю значение слова без перевода. Например because bikaz не мог понять что это пока не посмотрел перевод потому что.
Современная литература в дерьме или я просто ничего о ней не слышу? Вот не слышал я чтобы в последние годы выходили "хиты". Что можно почитать из английской современной литературы? Хотя-бы не старее 80-х. Классическую уже читал и не хочу больше из-за ненужных старых слов которые ваще нахуй никому не нужны и никем не используются.
>>362864 1. Язык там тот же самый, те почти нет "ненужных" слов 2. Главное - смысл 3. Не надо ничего учить зубрить. Не зацикливайся и наслаждайся красотой языка.
>>362874 Вбей в гугле «чтение гласных в закрытом и открытом слоге» что-нибудь типа того. Просто информация к ознакомлению. А так продолжай заниматься тем, чем занимаешься. Просто эта базовая инфа тебе поможет.
>>362882 Просто если я тебя правильно понимаю Устинья идёт диссонанс в цепочке: слово-произношение-восприятие на слух-смысл.
Ты видишь слово. Ты знаешь значение и перевод. Но читаешь неправильно (хотя думаешь, что правильно). И когда слышишь это же слово в потоке речи, ты не можешь его опознать просто. Выхода два: либо больше слушай и не заморачиватся (хотя по мне хуйня), либо ознакомься с правилами чтения и станет намного легче воспринимать (понимать что за слово) на слух и избавишься от своей проблемы.
>>362663 Дык у тебя все еще впереди. Начни пока с английскими субтитрами смотреть. Возьми сериальчик по душе и по одной серии в день вкуривай. Только сразу настраивайся что тебе нужно вкурить минимум два больших сериала, к примеру все сезоны "секса в большом городе" и все сезоны "как я встретил вашу мать" другими словами примерно 20 сезонов. После такого объема а может и раньше захочеться самому выключить субтитры и вкуривать уже на слух так как поймёшь что тупо читаешь субтитры и по ним понимаешь про что базар. А там уже без субитров смотришь. А ютуб, радио и прочие подкасты это для школоты, там всегда медленно и вдумчиво говорят. Можешь на курсере какойнить выбрать курс про чёнить про проучиться вместо ютуба. там тоже лекторы вдумчиво всё пиздят.
>>362475 Анончики дорогие посоветуйте что нить обучаловское для мелких пиздюков? Я тут рспшку натягиваю переодически и нужно для приличия с её ребёнком позаниматься. Смотрю тут бигмази в почёте у пацанов, хз я глянул там вроде без матов и порнухи. А что ещё есть для прям мелких совсем? Которые даже нихуя читать по английскому не умеют? Кукимонстра из улицы сезам ещё можно глянуть.
Я абитуриент. В средней школе была очень хорошая учительница по английскому, в старшей английским почти не занимались, из практики было только чтение новостей технологий на английском. Экспресс-тест EF выдал 76%, хотя половину слов оттуда я не понял. Нужно за месяц немного улучшить свои знания: повторить то, что проходили в средней школе хочется расширить словарный запас. Какое пособие посоветуете?
>>362945 >> I'm impressed - Я удивлен >> I Impress - Я удивляюсь И сразу фейл. Во-первых, impress означает «производить впечатление». Да и во-вторых, собственно, вытекает из первого.
>>362872 Открою oxford/ldoce и посмотрю. Когда в обосранном встречалось незнакомое слово непонятное из контенкста - делал так же. К сожалению, обосранный словарь с переводом на космическо-астральный не нашел, так что пользовался рус-рус. Когда нейтивам в английском встречаются незнакомые слова (они не знают с рождения абсолютно все слова - сюрприз) - они тоже открывают eng-eng словарь и смотрят. Видишь, как всё просто? А так как потребление контента регулярное и постоянное, в день по количеству его много - ничего дрочить-зубрить не надо. Даже если в текущей книге/статье/каком-нибудь медиа это слово больше не встретится, значит встретится в следующей-последующей, что легко будет понятно из контекста текста и предложения, а т.к. всё свободное время я посвящаю языку, а не хованскому или убермаргиналу, то встретить это же слово через год, т.к. ты не находишься в среде языка, мало вероятно. Но, даже если такое произойдет, значит слово действительно редкое и ненужное. Зачем мне насиловать себя и впихивать карточки, если это слово больше мне не встретится, а закончи я зубрить - через короткое время забудется. т.к. нет постоянной практики. Впрочем, даже редкие слова, которые я смотрел в словаре давно и больше не встречал, всё равно легко угадываются из контекста. Случайно это заметил, когда по привычке вбивал парочку в oxford - я, в общем-то, прекрасно их понял, но что-то вот всё решаю УБЕДИТЬСЯ. Хуёвая привычка.
>>362983 Но учитывая, что словарный запас нейтива около 30000 слов, то редкие слова ему встречаются реже, чем тому, для кого английский не родной. Плюс нейтивы могут и не знать точного значения слова, но имеют приблизительное представление, так как постоянно находятся в языковой среде, например ты можешь не знать что такое трансформатор или предохранитель, но примерно знаешь, что это нечто связанное с электричеством, так как, находясь в языковой среде с рождения, ты мог неоднократно слышать эти слова именно в контексте обсуждения электриков, электромонтеров и прочих. Но с чужим языком дело обстоит сложнее, такие мелочи проходят мимо тебя.
>>362991 Ну так погрузи себя в языковую среду, в чем проблема? Это не сложно, главное начать и не бояться незнакомых слов. А ещё ты рассуждаешь как Витя, честное слово.
>>362998 Нейтив в среде с самого рождения. И полноценного погружения всё равно не получится, даже если ты будешь находится в штатах или британии. Тебе понадобятся десятилетия, чтобы достичь уровня нейтива.
Как переводчики из девяностых переводили фильмы? Это какой уровень английского нужно иметь, чтобы прямо так на ходу переводить фильм? Я даже без субтитров половину не понимаю.
Как эту схему выучить которая полиглот, я и на обосранном эти вопросы перестаю понимать в каком времени вопрос пока не вспоминаю правило что делать, что сделать и окончание.
>>362475 Почему тут часто идёт противоставление Anki и контента вроде сериальчиков? Есть годная колода карт на 4000 слов. Там английское слово произношение и "на другой стороне" картинка и описалово слова на английском тоже с произношением. Вот покурил таких слов чуток без фанатизма и закрепил результат именно на сериалах!!! По серьёзному, без субтитров. Не нужно отвлекаться на субтитры и гуглить там чего. Тупо смотришь киношку и ловишь себя на мысли что встречаються слова которые ты только что вкурил в анки.
>>362926 Очевидное https://www.youtube.com/watch?v=9KqXFhRxybE Есть еще: Mickey Mouse Clubhouse, но там голоса пидорские и сложнее воспринимаются, хотя личинусу может и зайдет, т.к. экшона много. Как вариант Peppa Pig, но будь осторожнее, если сам станешь смотреть.
>>363004 Понятно, ты ещё не дошёл до такого уровня, когда читаешь и язык будто звучит в твоей голове. А даже если не знаешь слова, то хоть можешь представить к какой области оно относится, тоесть не спотыкаться об него. Возможно ты до сих всё пытаешься представить через проекцию обосранного языка? А с распознованием самой речи как?
>>363006 А зачем нужен контент?. Я пытался по контенту, понять любой контент можно поверхностно даже без знаний. Его даже можно перевести адаптировать если освоил основы как я А2. Можно сюжет понять. Но остаётся непонимание шуток, непринятие атмосферы. И вообще чувствуешь себя 4 летним. И от потребление без что-то слов не прибавляется.
>>363010 >до такого уровня, когда читаешь и язык будто звучит в твоей голове Ну так и есть, я не перевожу на обосраный, понимаю так. Бывает, спотыкаюсь на незнакомых словах, поэтому и написал, что читаю простые тексты, а не узкоспециализированную литературы. Не всегда понятно из какой области слово. >А с распознованием самой речи как? Когда как, зависит от говорящего. Бывает что человек говорит понятно, а бывает наоборот. Особенно сложно понимать быстроговорящих, проглатывающих половину звуков или людей со специфическими акцентами как то разные кокни, южане, австралийцы и прочие.
>>363013 >Но остаётся непонимание шуток, непринятие атмосферы. Просто нет годного контента на английском. Английский просто остаётся лингва франка. другой
>>363009 Если человек говорит, что маззи для пиздюка слишком сложен, то уровень пиздюка как раз соответствует дебилу, и для его языковой практики это достаточно подходящий и качественный контент.
Столкнулся с таким явлением, что мне кажется будто иноязычные говорят как роботы. Наверное дело в интонации? Она как по мне у них другая и порой непонятно, то ли человек шутит, то ли нет. Особенно если только слышишь, но не видишь.
>>363015 >австралийцы Тут бы я поспорил. Они забавно говорят да да mate и cunt через слово , что придает шарм, а понять их не сложнее чем дефолтного американца.
>>363021 Нет, они говорят нормально, просто с определенными интонациями и нахрюками, которые приклеиваются. Т.е. это такие маззи в кубе. В гондонленде кстати, более заторможенно и аутично говорят, пеппа на этот счет повеселее, и с шуточками.
>>363013 >А зачем нужен контент?. Я пытался по контенту
Что ты пытался? Промотал ролик на ютубе? Если ты любишь английский, тебе нравится его слушать вместо гнусавых "переводчиков", и хочется получать новости из первых уст, а не в переварке рашко-сми - потребляешь контент с удовольствием и за пару лет сам не замечаешь, как левел-апишься.
Если ноешь, что КОНТЕНТ НИЗАХОДИТ Я ПЫТАЛСЯ - зачем вообще себя мучить английским?
>>363028 Не переводится просто слова по одному слову на автомате , а только в связке предложения. И приходится самому себе адаптировать это предложение.
Из треда в тред анонята всё никак не могут понять, что стоит им просто начать читать КАЖДЫЙ ДЕНЬ по 50 страниц любой книги, которую они будут понимать хотя бы на 80%, как через три года они смогут ссать на голову любому С2-аутисту и иметь словарный запас в 35-40к слов. Но ведь хуй кто заставит себя читать по 50 страниц в день без пропусков, без выходных, без праздников и т.д. Часто думаешь, что от одного дня не убудет, а потом ещё от одного и т.д. В итоге годы просираются. В лучшем случае 0.2% изучающих английский читают большие объёмы ИМЕННО КНИЖНОГО текста ежедневно. И как показывает практика, только они реально доходят до уровня носителей за разумные сроки.
>>363043 > Стоит всего понять 80 % книги. Мне лёгкий рассказ не даётся неделю уже читаю по 2 часа в день. А ты книгу. Если я книги умел читать я бы в тред не заходил.
Сап, лингвач <3 Так получилось, что в моей жизни никогда не было иностранного языка. Хочу вкатиться в английский. Так вот: лучше начать самому за компом и потом идти на курсы совершенствовать или наоборт, лучше набрать базу на курсах а потом разбираться самому? Я понмаю, что все мы люди разные, просто думаю, как грамотнее распорядиться временем и бюджетом.
>>363040 >>363041 Не слушайте его, это походу тот самый еблан, у которого японские мультики для школьников это вершина культуры всея человечества. Просто проходите мимо, пока не завоняло.
>>363043 >чтобы выучить слова читай каждый день 50к слов
Как же я орнул с рахитной а2 омеги, которая штудирует говнокнижки и заучивает попадающиеся 1 раз в 100000 страниц заимствования из латыни, когда контекстобог осиливает любую книгу всего-то со скромным багажом в 15к слов.
>>363103 Бля. Я не говорю что это одно и тоже. Просто чем перфект не результат на момент речи? Действие не обязательно может быть закончено
I have done it. Я седлал это (закончено) I have lived for 30 years (прожил и живу дальше, действие не закончено, но есть результат в виде 30 прожитых лет).
Просто мб я что-то не понимаю. Почему все в треде агрятся на p. perfect как на результат?
И как фраза про "ВАЖЕН РЕЗУЛЬТАТ" помогает тебе отличить ps от pp?
Никак, и нубы лепят present perfect куда угодно, чтобы подчеркнуть результат в духе "I have graduated from school in 2009". Результат есть? Есть. Особо ушлые даже подтягивают обоснование связи с настоящим, "это же я закончил школу, и этот результат на данный момент для меня очень важен".
Я просто читаю по часу в день, не перевожу, а именно читаю не знаю, но иногда я понимаю, но чаще нет. Эффективно ли просто читать без ничего не понимая предложения но понимая его контекст. Кто так книги читал помогает?
>>363124 Да, поможет. Мне сначала помог дуолинго, я тогда с трудом мог читать, грамматику совсем забыл, со школы ещё припоминал что-то про will, -ing, времена совсем забыл. Потом подтягивал словарный запас карточками до тех пор, пока не начал хотя бы более менее комфортно читать простые тексты уровня pre-intermediate, ну а дальше читать и ещё раз читать, так слова легче запоминаются, когда они в контексте, а не просто карточки. Самое главное, чтобы книга была тебе интересна, а не через силу, главное погрузится в интересный сюжет и оно пойдёт гораздо легче.
>>363087 ты ебанутый? Ничего заучивать не надо, читаешь по 50 страниц каждый день и у тебя автоматом 40к слов через три года. Ну ещё конечно надо всякие подкасты слушать, сериалы смотреть и т.д. Но это уже отдых.
Зашел в тред и снова проиграл с того, что дебичи до сих пор не могут разобраться с present perfect. В то время как переводобогу даже с уровнем А1 достаточно посмотреть на предложение - I have sold my condo - я имею проданной мою квартиру, или I have fucked your mom - я имею твою мамку выебанную - как сразу все становится кристально ясно. А контекстовыродки так и будут пихать времена невпопад и думать, что нейтив смеется над их дрюснявой шуткой, а не убогой речью, кек.
>>363147 Гугл транслит - британское произношение, а они не говорят r ни в середине, ни в конце слова. Американец произнесет в обоих случаях свою мягкую r.
>>363134 Но даже если не понимаю я все равно читаю книги и предложения, перевод книги, фильма для того кто учит английский зашквар. Я контекст через раз понимаю и мне достаточно. Но перевод читать, смотреть теперь не буду.
>>363168 То что я до сих пор в бизнесе. А кто тебе сказал что в past simple нет результата? Я? Охуел мне левую зуйню приписывать? Читай внимательнее и все. Начни тогда доебываться до last simple, ведь действия в прошлом тоже связаны с настоящим.
> А кто тебе сказал что в past simple нет результата?
То есть он там есть, но он не важен, правильно? Результат в перфекте важнее, чем в паст симпле, где важно просто что он был, но не то, что он результат, да?
>>363170 Ты тупой или тебе просто интересно доебаться?
Past perfect: Действие совершенное или имеется какой-либо результат к моменту речи, т.е. ощутим в настоящем. Нам важен факт действия, а не время его исполнения.
Past simple: факт в прошлом или повторяющееся действие в прошлом. Важно время совершения действия (прошлое).
с2? Может ты с9 с такими доебами тухлого школьника? Или ты на серьёзен? Если да то ты пятух.
Вот об этом я и говорил - ты настолько запутался со своим важным результатом, что еще и на ходу время подменил.
> с2? Может ты с9 с такими доебами тухлого школьника?
Я прощупывал, насколько ты знаком с теорией, попутно дав пару наводязих подсказок. Вижу, что ты с ней не особо знаком, поэтому дальше не буду мучить. Был бы ты с ней знаком - сразу бы четко расписал, и я бы тебя похвалил и ставил бы в пример А2 ананасам.
>>363130 Чтобы а2 чухану типа тебя осилить 50 страниц рандомного английского текста, нужно потратить 200 часов. Следующие 50 - еще 150 часов, потом 100 часов и т.д. Контекстобоярин за это время апнет не спеша С1 без нужды читать гумозный контентик))) и потом будет моментально понимать всю страницу, только посмотрев на первые буквы, пока ты там чахнешь как сопля со словарем над каждым словом, а2 дебич.
> То есть он там есть, но он не важен, правильно? Результат в перфекте важнее, чем в паст симпле, где важно просто что он был, но не то, что он результат, да?
>>363174 >По делу есть что сказать, щупатель? Ничего так и не услышал от тебя, кроме «ты все врешь, я так скозал»
Я тебе давал наводящие вопросы с примерами, ты слился со своим "результатом". Признал бы уже, что фраза идиотская и путающая. Теперь хочешь, чтобы я тебе все раписал по красоте?
>>363179 Обожаю про слив. Сам придумал, сам поверил? Давай расписывай. Нихуя идиотского нет, просто ты тупой. Если не можешь очевидные вещи понять, которые даже пятиклассник знает. Какие наводящие вопросы? Успокойся мань.
Ты боишься фразы результат или что? Почему-то ты проигнорирует тот факт, когда тебя твоим чуханским носиком ткнули на сайт кембриджа. Лол. Это смешно.
Половину фактов вообще игноришь, чисто маня-спорщик.
Мне уже не нравится смотреть перевод в гугле мне нравится отгадывать значение слова. Можно ведь не смотреть перевод? А то начинаю думать на обосранном при чтении и слушании английского, а пытають think to english and speak, reading, listhing and writing. I did not see translate. Google translate. And russian launglish content translate. I will consumer english content.
Пока ты тушишь свой стул, я, так и быть, покажу, как правильно пояснять за present perfect:
У present perfect можно выделить два аспекта - continuous и noncontinuous. К первым случаям относятся фразы вроде "I have always disliked coffee" и "She has been everywhere". Действий в таких случаях бывает несколько, подразумевается, что происходят они систематически в течение времени. Фокус делается скорее на продолжительности, а не на конкретном результате.
В noncontinuous, как ты можешь догадаться из названия, ситуация другая. Фокус идет на единичное действие, а не на продолжительность. Пример: I have run out of gas. Этот аспект present perfect можно даже менять на past simple без особой потери смысла - в этом случае у перфекта будет больше emphatic value. C continuous use ты так сделать не сможешь без ущерба смыслу.
Как видишь, сваливать все в кучу и пояснять present perfect фразой про "важен результат" - удел печальных совковых нубов. Ты бы не ссылками на кембридж бросался, сам их не читая, а в теорию вникал, там много чего интересного.
>>363186 >Ребята, можете подсказать как выбрать школу языковую? По каким критериям?
По критериям преподов. Если на сайте у них есть преподы, и они минимум C2 с какой-нибудь celt'ой, тогда можно попробовать, если студентки-филологини с CAE и фоткой в обнимку с учебниками на фоне бутафорской красной телефонной будки - не советую.
>>361485 Там же три тыщи слов основных и простое произношение. Что там смотреть? Там сверху на сайте есть панель с ссылками на книги раздельные на левелы так же как и статьи, скайп создателя и все остальное, и среди ссылок можно найти 2 "learn" и "grammar" в них создатель news in levels объясняет грамматику и все остальное. Кто нибудь их смотрел?
Какие есть комиксы с лёгким английским, пробовал читать the walking dead, но заебался смотреть в словарь. инб4: ленивая сволочь не хочешь заглядывать в словарь каждую минуту, а вот мы раньше вообще игры со словарями проходили и из рук его не выпускали
>>363224 Найди английскую радиостанцию в интернете с аужиокнигами, если сложно, то я уверен есть такие же станции с детскими книгами. вообще можно и так книгу включить, но с радиостанцией не придётся заморачиваться и искать книгу на английском , и все прочее, а станцию включил и идёшь спать
>>363162 Ну книги могу читать, фильмы не все, зависит от актёров, от их произношения. Например у Энтони Хопкинса красивый акцент и хорошая дикция. А бывают такие актеры, будто говна в рот набрали и их очень тяжело понимать.
>>363200 >She has been everywhere" Это так называемый перфект опыта или экспериенциальный перфект. А континуальный перфект это PP continuous, указывающий на то, что ситуация ещё имеет место быть на данный момент и продолжалась некоторое время до. Ещё бывает результатив, где результат действия связан с настоящим (тот самый пример с ключами).
Как задавать вопросы на английском? Я не про грамматику, а про такие вещи как: "можно ли сделать так вместо этого", "не лучше ли сделать так, а не сяк" и прочие штуки? У меня ступор на таких вещах, на обосранном вроде просто, а пытаешься сказать на английском и совершенно непонятно как это сделать.
>>363200 > пук Ахахаха я же говорил что ты даун. Что ты нового мне открыл, придурок? Ебучие умники. Обожаю. Ты хотел чтобы я тебе полностью все расписал в итоге или что?
>>363239 >Ахахаха я же говорил что ты даун. Что ты нового мне открыл, придурок?
Это не ты писал?
>Ты тупой или тебе просто интересно доебаться?
>Past perfect: Действие совершенное или имеется какой-либо результат к моменту речи, т.е. ощутим в настоящем. Нам важен факт действия, а не время его исполнения.
Я дал примеры, где нам важен не только факт. В ответ:
>>363244 У Мани отсутствует логика? Только одну книжку по теорграмматике прочитал на первом курсе и все? Какие там примеры давали и пояснения, такие и запомнил? На большее ума не хватает додумать и голову включить?
>>363246 >У Мани отсутствует логика? Только одну книжку по теорграмматике прочитал на первом курсе и все? Какие там примеры давали и пояснения, такие и запомнил?
Снова проецируешь? Явно тебе не дает покоя период школы и первого курса, то эротические фантазии об отрыжках учительницы, то запоминание пояснений. Ты на втором курсе сейчас, да?
Могу сказать лишь одно, обосранным (и прочим говорящим на языках где нет перфекта) никогда не постичь всю суть перфекта. Это тонкое чутьё некого результата, связанного с настоящим, впитывается с ранних лет с молоком матери. Да, вы можете выучить грамматику, назубок выучить причастия прошедшего времени, но вы никогда не сможете его корректно применять и чувствовать смысл этого аспекта глагола. Так же как и с артиклями.
>>363250 >Так же как и с артиклями А вот это начинаешь чувствовать, если много потребляешь контент. Выражение начинает казаться "острым", если нет артикля.
А вот вы хоть раз общались с настоящим нейтивом? В моем мухосранске я даже ни разу в жизни не видел англоговорящего. Для меня это равносильно встрече с пришельцем из далёкой галактики.
>>363255 Иди на миксер или реддит в ленгвич эксченж. Каждую неделю по кд звонок в скайпе с нейтивом из асашай, и второй из мадрида носитель испанского.
Как отучить себя от дурацкой привычки оглушать согласные в конце слов? Ведь мы говорим снек, а снег, лёт, а не лёд, брет, а не бред. А в английском вроде такое распиздяйство не допустимо насколько я знаю?
>>363204 А по материалам никак не определиться? Ну типа методика вот такая она ахуенная для инженерного склада и лучше учить по ней, и с этим критерием я иду искать своего педагога?
>>363260 >А по материалам никак не определиться? Ну типа методика вот такая она ахуенная для инженерного склада и лучше учить по ней, и с этим критерием я иду искать своего педагога?
Методика на практике примерно одна и та же, если видишь какие-то супер пупер авторские методики в рекламе - лучше в такое не вписываться.
Высокий уровень сертификации преподов более-менее гарантирует, что препод не будет плыть в вопросах грамматики и не будет делать кальки с говного, если это не нейтив.
>>363261 Двачую. Все хорошее уже давно придумано, только шлифуется и отличается лишь деталями. А реклама своих методик на деле оказывается выбором отдельных учебных изданий.
>>363263 С упражнениями это сразу знаешь и потом быстро появляется чувство острого предложения. А с контентом ты много времени его потребляешь и может что-то начнешь замечать.
>>363264 Но с контентом ты смотришь на весь язык вцелом, это значит что ты может ещё и другие закономерности подхватишь. А упражнениями он у тебя разбит на кусочки, которые ты зубришь.
>>363250 >Да, вы можете выучить грамматику, назубок выучить причастия прошедшего времени, но вы никогда не сможете его корректно применять и чувствовать смысл этого аспекта глагола. Так же как и с артиклями.
Не пугай местных, все с приктикой приходит без проблем.
Тем, что в реальном использовании языка ты эти консервы не встретишь, или встретишь, но не в таком виде. Закапываясь в упражнения ты создаешь иллюзию уверенности и сам строишь себе барьер.
>>363275 А как им пользоваться, если у меня даже нет ни единого знакомого-нейтива, который бы меня поправлял? Да и кто из нейтивов в здравом уме станет общаться с таким жалким червем?
>>363277 Иди блеть на реддит. В language exchange. Создай тему что хочешь учить английский, можешь предложить обосраный. Мне в течении 1-2 дней отвечали.
>>363223 А зачем в словарь заглядывать о части слов можно догадаться, или смотреть с озвучкой например https://youtu.be/d4PDohlr0Jw Том Сойер конечно слишком много слов типа church, bible и сама книга почти говно, но читают с выражением и часть предложений можно понять без перевода.
>>363287 Зайди в раздел, да посмотри. Че ты такой немощный? Поэтому ты ещё и никого не стремимо. Потому что ты ленивый пёс.
Что-то типа: В теме: searching: English; offer: Russian.
В сообщении: Hi. I’m %age% years old, %occupation%. Looking for a native English speaker. I can offer: Russian (native). Write me here or on Skype: %skypename%.
>>363292 >Проблема в том, что изучающих обосранный единицы, а английский учат миллионы. Какое там соотношение? 1 на 10000?
Ну сам ты уж прикинь, как можешь подать обосранный так, чтобы было интересно с тобой иксчейнджиться. Довольно популярный и любопытный язык для иностранцев.
>>363292 Необязательно они будут учить обосраный. Мне написала поехавшая из боливии, она ielts сдала недавно на 7, более или менее говорит хорошо по английски. Родной испанский. Ей просто делать нечего и в кайф с людьми из других стран разговаривать. Так что по часу-полтора в неделю практикую оба с ней.
а поехавшая потому что верит в кришу и все в этом роде, практикует йогу и меня склоняет. Лол.
Ну и плюс на другом сайте написал америкос(!) который учит рашн для работы. Должны на неделе созвониться.
Хотят дать мне денег за обучение 40 лвл мужиков на джипах. Решили начать изучать инглешь чтобы в турции общаться с иностранцами и чтобы понимать бумаги что подписывают по работе. Есть какие-то методики/книги для людей, которые на середине жизни решили только начаьт изучать?
>>363292 Нет проблема в том что большая часть капитала и знаний принадлежит тем кто знает английский. И контент в 90 процентов сейчас делается только на английском. Китайских носителей ещё больше но ни кто не учит китайский.
>>363319 > >А есть с американской озвучкой подобное?
Чисто под американский есть такая йоба, но в ней все на бизнес-идиомы. В ML в каждом юните в аудиозаписях разные спикеры с разными акцентами, есть даже Galina Petrov, для слов даются варианты и американские и британские.
>>363326 >something the rain Предлагаю в шапке огромным жирным капсом закрепить надпись, гласящую о том, что, блядь, прикладывайте к слову/словосочетанию[/b] КОНТЕКСТ[/b]. Пиздец, каким же дегенартом нужно быть, чтобы не осозновать важность контекста для корректности перевода? ух бля, как бомбит
порнэсту сааглсн. совершенствоваться не нужно, поставил базу из говна и палок - и так сойдет. Носитель или другой человек и так меня поймет, не переломится!
>>363351 Утрирующий школьник с демагогией уровня детского сада, ты? Никто не говорит что совершенствоваться ненужно, так же как никто не говорил что хорошее произношении ненужно. Говорилось то, что комплексы по отношению к акценту есть только у русичей и прочего постсовка. Если кто-то говорит не с американским/британским акцентом - смехуёчки с лютой желчью исходят только от населения этой вашей страны.
>>363354 Ты же даже не понимаешь, о чем ты говоришь. У тебя всегда будут обосранные - дикари, иностранцы - благородные, цивилизованные люди. Если бы иностранцы кривили лицо, когда ты говоришь с акцентом, а обосранные было бы похуй, то ты бы уже здесь рассказывал о том, какие обосранные зашоренные АМОРФНЫЕ, ЛЕНИВЫЕ чмохи, которые в отличие от господ не пытаются саморазвиваться. Но тут еще стоит сказать о том, что ты несешь полную хуйню, выдвигая подобный тезис - о безразличии иностранцев к акценту. Наоборот, в Скотоублюдии из-за вечного преклонения ко всему западному большинству иностранцев все прощают. А потом зайди в эмиграч, в дойчетред, и почитай как там ТОЛЕРАНТНО, лол, относятся к твоим ошибкам и акценту. В Скотоублюдии дохуища проблем, и куда проще просто съебаться отсюда что я и сделал , понимая, что жизнь у нас одна. Но твое раболепие перед иностранцами - это просто пиздец. Тебе от себя самому не противно?
>>363354 > Если кто-то говорит не с американским/британским акцентом - смехуёчки с лютой желчью исходят только от населения этой вашей страны.
Немного не так - когда ты родом из этой вашей страны, и за бугром говоришь с американским\британским акцентом, то в ответ очень удивляются, потому что ожидают адский совко-спик по умолчанию.
Встретил в VRchat парня, который в 5 лет уехал в Англию. Я поражался как он переходил с кристально чистого обосранного на английский язык с идеальным британским произношением. Просто в голове не укладывалось, ломались все рамки.
Потом я начал его доставать тупыми вопросами, знаешь ли ты это слово или то слово. Из того что я спросил он не знал такие слова как плинтус, трибуна, площадка, повествование, практичный, реанимация, стационар.... спросил знает ли он слово динамик он сказал что много раз его слышал, но точно не знает что такое. Но разговаривал он просто как-будто ты со своим другом разговариваешь, т.е без ошибок, и вообще без акцента в обоих языках .
>>363369 Я вот тоже нередко задумывался о ситуативности своего словарного запаса в анлийском языке - школьная парта, студенческая скамья. Мог - хоть и криво - поговорить о каких-то сложных вещах, но совершенно отсутствовал бытовой лексикон. Вот вы, например, наверняка в школе, на работе, в унвиерситете, в кафе, используете поднос, а как это слово будет звучать на английском.? Вот чтобы без словаря точное слово.
>>363360 Лол, уж в чём в чём, так в раболепии перед иностранцами меня никак нельзя обвинить, потому что я сам сторонник объективного и критического подхода к проблемам/вопросам независимо от страны/строя и могу с легкостью тек же идеалистов в розовых очках на /po/ окропить апельсиновым соком. Здесь же - констатация факта. Только в этой стране такие закомплексованные люди и как ты верно отметил - мастурбирующие на запад, даже если это махровый ватник. Им вечно интересно, а что же иностранец о нём таком хорошем подумает, а не подумает ли он о нем плохо? Из этого вытекают комплексы к акценту и ненависть к тем, кто с этим самым акцентом говорит. Иностранцам же - похуй. Это, еще раз, констатация факта, а не раболепие к чему ты это вообще приплел, лол? . И да, ты не поверишь, но акцент есть не только у выходцев из постсовка. Но именно у выходцев из постсовка лютая, бешеная ненависть к нему и к людям, у которых он имеет место быть. Алсо, к чему ты приплел сюда дойчланд с немецким? Про него я тоже знаю и не вижу в этом ничего хорошего. Опять же, это совсем не значит, что я считаю, что ненужно развиваться и улучшать навыки. В общем, низачот. Попробуй потоньше.
Есть ли словари кроссплатформенные, чтобы можно было и на телефоне и на компе юзать, я имею в виду личные, типо у меня список слов есть на компе и чтобы он синхронизировался в облаке и я имел к нему доступ с телефона.
Человек читающий по 50 страниц любой книги каждый день и при новых словах тыкающий на слово и получающий значение из моноязычного словаря, будет успешен?
>>363398 Вполне вероятно. Главное читать и потреблять контент в целом нужно тебе интересный и не превращать это в работу и зубрежку. Рано или поздно всё равно надоест, а без контента (т.е. практики в данном случае) далеко не уедешь.
>>363043 Двачую. Просто нужно брать и читать. Сам начал со сказок Роберта Даля, потом прочитал всю серию Гарри Поттера (первую книгу читал около двух месяцев, последнюю, седьмую - за полторы недели осилил, при этом объем у них очень разный). Теперь читаю разный нон-фикшн (заходит намного легче, чем художка), трудностей не возникает. Вчера вот закончил книгу про криптовалюты читать.
При этом хочу добавить, что я предварительно задрочил колоду 4к слов через анки, что мне невероятно помогло.
>>363400 Правительство - это государство? А чего везде лозунги у них, типа "Говермент иди на хуй!" ? Причём вроде от анархистов. На хуй посылать же нужно не одно правительство, а целиком государство, ведь даже та же полиция правительством не является.
Каким образом would может обозначать прошедшее время в выделенном предложении? Это аналог used to, я так понимаю, который указывает на переодичность действий?
>>363429 Мне проще здесь спросить. Я читал все эти статьи. Как можно перевести на обосранный это предложение? >>363428 Где ты тут кашу нашел? B2 also 'd used to talk about things in the past that happened often or always: He would always turn and wave at the end of thestreet.
>>363431 >Как можно перевести на обосранный это предложение? А зачем тебе? Нет, серьезно, я не понимаю. Какой толк от того, что ты переведешь? Вместо того, чтобы понять сразу В ОРИГИНАЛЕ НА АНГЛИЙСКОМ понять непосредственно сам перевод на обосранном, смысл на обосранном и узнать как оно переводится опять же - зачем ?
Почему-то только от A2-дебичей исходят перлы вида a/the и вот этого с would, лiл.
>>363450 Ладно, Олеж, я так. Для красного словца. Btw, просто ты на обосранном когда говоришь «к черту государство» ты имеешь в виду «правительство» и тех людей которые им управляют, что по факту - government. Ok? Поправьте, если не прав.
>>363452 Лол. Ну в таком смысле можно и про америку сказать. Типа «фу говно, нах эту страну(государство)». А когда люди недовольны и выражают недовольство происходящее а стране, они де факто недовольны политикой правящей стороны. Т.е. Правительством.
>>363448 Ты дебил? Государство - это форма организации общества? Ты что совсем тупой? Это, сука, общество - масса скота культивируемая государством, но государство хочет, чтобы народ думал, что это народ управляет государством, для этого и подобные определения существуют, демократия, мол.
Никогда нельзя перемешивать в кучу народ (общество) и государство, только полный кретин так может делать.
Государство всегда само дистанциировалось от народа.
>>363451 Когда я говорю: "Нахуй государство!", я имею ввдиу на хуй государство целиком! Государством дохрена кто управляет. Даже низовые мусора им немного управляют, которые тебя прессуют. Законодательная и судебная власть, а не только исполнетельная и верховная и ещё много кто. Все идут на хуй. Все мерзкие институты гос-ва туда идут.
>>362475 Hey gays, I think I can get some help here. My problem is really simple, I all time lose a time-verbs and e.t.c. I have a ~intermediate level skills and know business English a little couse learning this shit in my college, all my mates in games, foreigners and another "adepts of London is capital of great British" can ez understand me, I can writing on slang and use my skills for translate anime/games, but still can not understand and employ this shit "times".
Какие ориентиры вы обычно используете для оценки своего уровня в языках (не только англ, но не вижу тут общего треда)? К примеру, можно ли считать беглое понимание того же Catcher in the Rye (с максимум одним забытым словом на страницу, понятным из контекста) C1 или C2 уровнем ридинга? Или C2 это Шекспир и академические и научные тексты? С другой стороны, как можно оценить полное понимание практически всего англоязычного youtube, включая акценты?
Короче, многие пишут про себя "я А2 в французском и B2 в японском", но как вы обычно оцениваете свои знания, не считая формальных экзаменов?
>>363471 Начнем с того, что ты можешь свободно понимать и читать, но при этом плохо писать и говорить. Между пониманием, что тебе говрят, и тем, чтобы твой инглиш был IDIOMATIC, - пропасть.
Определяют по международным экзаменам, на которых ты, вероятнее всего, получишь уровень чуть ниже, чем он у тебя есть на самом деле.
Мне бы систему обучение, а то можно проебать месяц в сериальчиках, аниме, всякой фигне и выучить мизер. Но как понял надо переводить всё по одному слову, именно по одному, что не понял за 3-5 секунд.
>>363475 > свободно понимать и читать, но при этом плохо писать и говорить Да, конечно, поэтому я имею в виду все 4 навыка владения языком раздельно.
> Определяют по международным экзаменам Если японский удобно и дешево проверять раз в год (хоть и без спикинга), то искать 250 долларов на IELTS/TOEFL просто так не очень весело. А CEFR-критерии достаточно абстрактны. Я больше про личные ориентиры анонов-полиглотов, про какие-то milestones в языках, если у кого-то такие есть.
>>363426 Почему-то никто не сказал, что ‘d может легко быть сокращением от did. Тут не хватает контекста, чтобы понять, на самом деле. Но в книгах обычно такое сокращение не используется.
>>363284 На обосранном не читал, но когда попробовал читать на английском мне понравилось, вот только слов много незнакомых и часто нужно отвлекаться и смотреть в словаре
>>363526 А что на залупняка ссылку не принёс, маня? Догадайся ты открыть дальше первой ссылки по своему запросу, ты бы знал, что такое сокращение хоть и не общепринято, но допустимо, встречается в речи и используется вполне осознанно, а не как ошибка А2 дебса. Я лично не раз встречал в фильмах.
Насчёт sheet/shit. Часто слышу, что разница только в долготе звука, но согласно транскрипции так называемая короткая "i" похоже совершенно отличный от долгого "i:", он и обозначается другим значком: /ɪ/, да и звучит как что-то среднее между ы и э? Разве не так? Я многократно прислушивался и слышал бейбэ, шэт, бэтч. Или это обман слуха?
Очень ценный источник. Я и без твоих "я скозал" знаю, что в неударном варианте это сокращение используют в разговорном американском, и сам так часто говорю. При этом это не означает, что 'd - полноценное сокращение от did. С why'd (would) - устоявшийся модальный оборот.
Как я понял надо всё по одному слову переводить, каждое непонятное слово. Иначе не будет учится с большим результатом. Каждое непонятное слово переводить чтобы перестать быть a beginner.
Начал слушать Hoge, такое чувство что я слушаю бизнес тренера а не учителя по английскому. уже 5-ый урон пошел а он все пиздит про мысли про настрой и прочее. Мне блять нужны новые слова в хорошем контексте а не мотивационные техники и повторение по 10 раз одного и того же предложения. Кто-то может посоветовать подкасты или книги где можно увеличить свой запас слов для среднего и высокого уровня.
>>362475 Пацаны кто как английскую писанину прокачивал? Я прям каждый день с утреца по страничке в тетрадку шариковой ручкой пишу что вчера делал что сегодня планирую. Ну там типо "ай алреади ватч май фаварит порт анд строк май пенис"
>>363545 Кто какие методики использовал? Писать эссе по темам или типо того? Я то думаю писанина поможет в дальнейшем бодрее разговоры разговаривать (не всмысле произношения конечно)
Your level of English is 0 NO SCORE according to the Common European Framework of Reference, also known as CEFR. Unfortunately we cannot give you a combined score because you achieved very different scores on the reading and listening sections.
Ну и что это за хуйня? На чтении я скорее всего набрал значительно меньше чем на аудировании, разве это так сильно влияет? мало читаю на английском, но много смотрю и слушаю
Последние два месяца дрочил словарный запас, тысячи 2 к тому что было добавил точно, собственно сабж - с каких фильмов/сериалов вкатываться в понимание английского на слух, т.к. у меня вообще хуево с этим
Но я вообще не умею говорить. Много потреблял контента английского и на слух теперь хорошо понимаю но говорить я не умею и не знаю как научиться если я хикка и мне не хочется пиздеть с другими. Я вроде бы неплохо умею писать на английском, но если именно надо говорить самому - то вообще в простейших конструкциях ошибки допускаю. Посоветуйте метод как развить speaking без непосредственного контакта с другими людьми, мне нужен какой-нибудь учебник где тебя заставляют самому придумывать предложения или открыто отвечать на вопросы а не как в большинстве учебников тебе просто надо выбрать правильную форму и порядок слов.
>>363536 А вот и маневры подъехали. Ты выше заявлял, что так сокращать нельзя и табличками из вики размахивал. Это хорошо, что ты догадался таки почитать дальше первой ссылке по своему запросу, но лучше бы ты спокойно обтекал, без маневров.
>>363569 Заканчивай манёвры, маня. Разговорные сокращения тоже имеют нормы, нельзя коверкать как вздумается. И сокращение did - вполне норма, раз даже в фильмах такое встречается. Вытряхивай говно из портков уже.
>>363569 я сейчас представил, как на 4chan какой-нибудь анон доказывает другому, что писать щас, че нить - это вполне ок и приводит в пример запись из твиттера какого-нибудь школьника. В чем смысл спора? Просто разграничьте уотребление сокращений. Еще тот анон забывает о том, что некоторый жаргон свойствен определенным социальным группам: маляву накатать, фраер.
Так сокращать можно, но in informal speech с interrogatives. В литературе такое всретится только в том случае, если автор захочет дополнить образ персонажа.